TÍTULO ORIGINAL: Der blaue engel
TÍTULO EN ESPAÑOL: El ángel azul
DIRECTOR: Josef von Sternberg
PAÍS: Alemania
AÑO: 1930
REPARTO: Marlene Dietrich, Emil Jannings, Kurt Gerron, Rosa Valetti, Hans Albers, Eduard von Winterstein
SINOPSIS: Cantante en un cabaret de mala fama, "El Ángel Azul", Lola-Lola es aparentemente una chica alemana guapa y poco tímida, sin misterio. Sin embargo, su encuentro con el Profesor Rath, un soltero de 50 años (que vino una noche a buscar a sus alumnos en los bastidores donde se meten a escondidas para respirar el olor del fruto prohibido), tendrá inesperadas consecuencias.
TÍTULO EN ESPAÑOL: El ángel azul
DIRECTOR: Josef von Sternberg
PAÍS: Alemania
AÑO: 1930
REPARTO: Marlene Dietrich, Emil Jannings, Kurt Gerron, Rosa Valetti, Hans Albers, Eduard von Winterstein
SINOPSIS: Cantante en un cabaret de mala fama, "El Ángel Azul", Lola-Lola es aparentemente una chica alemana guapa y poco tímida, sin misterio. Sin embargo, su encuentro con el Profesor Rath, un soltero de 50 años (que vino una noche a buscar a sus alumnos en los bastidores donde se meten a escondidas para respirar el olor del fruto prohibido), tendrá inesperadas consecuencias.
***
Es una película cortita, que puede verse por ser un clásico, pero siempre hay que tener en cuenta que son películas con otro ritmo, no sólo de filmación (esta es en blanco y negro), si no también de actuación.
Dedicatoria: a If, quien pidió un comentario sobre una peli de Marlene Dietrich.
El ángel azul está basada en una novela de Heinrich Mann, Professor Unrat. El film está considerado como uno de los mejores filmes sonoros alemanes de todos los tiempos. Y además en esta película debutó Marlene Dietrich como protagonista, filme que la catapultó al estrellato.
La versión en inglés fue realizada en 1931. Pero la original alemana, dura 102 minutos y tiene varias escenas que fueron cortadas en la versión en inglés, como la parte donde Lola gira su cuerpo para mostrar su espalda desnuda a la audiencia del club. La versión en inglés tiene una particularidad: los diálogos de Marlene Dietrich son en inglés mientras que los demás actores y actrices hablan una mezcla de inglés y alemán; en inglés sólo aquellos parlamentos que son más importantes.
El profesor Rath es un hombre severo, exigente y meticuloso que decide "rescatar" de la perdición a un grupo de alumnos que son asiduos visitantes de un cabaret. Con esta misión, el maestro se dirige una noche al "Ángel azul", para quedar absolutamente obnubilado por Lola, la principal estrella. A partir de ese momento, Inmanuel no sólo pierde la concentración, la frialdad y la cabeza, si no que además queda sin empleo, y termina transformándose en un hombre sumiso y absolutamente dependiente de la cantante.La versión en inglés fue realizada en 1931. Pero la original alemana, dura 102 minutos y tiene varias escenas que fueron cortadas en la versión en inglés, como la parte donde Lola gira su cuerpo para mostrar su espalda desnuda a la audiencia del club. La versión en inglés tiene una particularidad: los diálogos de Marlene Dietrich son en inglés mientras que los demás actores y actrices hablan una mezcla de inglés y alemán; en inglés sólo aquellos parlamentos que son más importantes.
Es una película cortita, que puede verse por ser un clásico, pero siempre hay que tener en cuenta que son películas con otro ritmo, no sólo de filmación (esta es en blanco y negro), si no también de actuación.
Dedicatoria: a If, quien pidió un comentario sobre una peli de Marlene Dietrich.